Apariție editorială pe piața spaniolă
a unui autor debutant român


Microsoft Romania
 


Pe piața spaniolă de carte a apărut la sfârșitul lunii mai, la Editura Bassarai, volumul de debut al tinerei autoare Andra Rotaru (n.1980 București), "En una cama bajo la sábana blanca" ("Într-un pat sub cearșaful alb").

Andra RotaruTraducerea aparține Adelinei Butaciu, Mariei Luiza Icriverzi, Borja Pujol López Araquistain, sub îndrumarea scriitorului sud american Daniel González Duenas.

Cartea, cu titlul omolog "Într-un pat sub cearșaful alb" a văzut lumina tiparului în anul 2005 la Editura Vinea/ București, volum distins cu premiile naționale Mihai Eminescu-Botoșani, al Uniunii Scriitorilor din Sibiu, al Asociației Scriitorilor din București, premiul Tudor Arghezi-opera prima la Tg. Jiu și de asemenea a fost nominalizat la premiile de debut ale USR pe anul 2006.
"Volumul Andrei Rotaru, "Într-un pat sub cearșaful alb", este unul greu de clasificat, fără corespondent în poezia ultimei generații și nu numai. Destul de excentrică în peisajul liric actual, poezia Andrei Rotaru din volumul "Într-un pat sub cearșaful alb" este un subtil clin d'oeil, o invitație la un dialog cultural, adesea implicit, un spațiu de meditație care se cere completat cu imaginația, cunoștințele, sensibilitatea și, nu în ultimul rînd, inteligența potențialului cititor." (Tudorel Urian - România literară nr.10/10 martie 2006)

Pătrunderea pe piața internațională de carte a autorilor români trebuie să reprezinte unul dintre fenomenele normale și constante ale industriei cărții din România, un fapt reprezentativ pentru o națiune care e datoare să investească în scriitori constant, pentru ca publicul străin să poată avea acces la numele și cărțile literaturii române. O relație reciprocă și un schimb necesar în condițiile în care literatura și scriitorii legitimează un popor.