Iana Maravis

 

PAUL VERLAINE - Virago
(
Femmes - Oeuvres libres, "...en vers magnificents
qu'un sot s'en vexe...")

versiune în lb. română de Iana Maravis

Microsoft Romania
 


Mă predau

Sunt terminat. Cu-ai mei răpuși,
Doar curii tăi mi-i țin căluș,
Îi ling, i-adulmec și-i sărut
Și pizda ta; cum e știut,
În ea, ți-amestec fiindcă nu-s
Sodomei și Gomorei mus.
Eu, pentru Paphos și Lesbos
(Pizda ți-am lins-o pân'la os)
Sunt convertit și recunosc:
Frumos se lasă sânii tăi
Să-i cântăresc în palmă, grei,
Și-n urmă, gurii să-mi dea gust
Când, fără să le ia din must,
Le-nmoaie, numai, sfârcul tare -
Așa, și sula-i schimbătoare,
Că, ba e mică, ba e mare.
De-ar merita și-o răpăială
Ca-ntre băieți, cum ar veni,
Saua la Antoinette-Marie 
Afurisenie finală,
Cât ține noaptea, nu-i păcat
S-o facem, despot adorat,
Oricum ai vrea, că m-am jurat :
Și-n iad cobor să-ți împlinești
Dorințe cât de nebunești.
Din pulă, sperma s-a pornit
Ca sângele dintr-un rănit.
Ce-mi pasă! Cât am de trăit
Și cât am boașe, nu amân,
Stăpână aspră, cu-al meu chin
Să-ți fac pe voie, să mă-nchin,
Să-mi fac din tine un stăpân



Iana Maravis